There is no excerpt because this is a protected post.
Author Archives: mengshagong
Journey to the West – Chapter 6.4
The Immortal Master and the Great Sage battled for over three hundred rounds with no victor. The Immortal Master mustered his powers and, with a shake of his body, grew to ten thousand fathoms1 in height. His two hands raised the three-prong double-edged glaive like the peak of Hua Mountain. His youthful face bore sharpContinue reading “Journey to the West – Chapter 6.4”
Journey to the West – Chapter 6.3
“Barbaric monkey!” exclaimed the Immortal Master. “How dare he claim a title of Equaling Heaven?” “Quit admiring and go challenge him,” the Plum Mountain brothers said. Seeing the Immortal Master, the little monkeys guarding the camp quickly went to report. The Monkey King pulled out the Gold-Banded Staff, donned his golden armor, pulled on theContinue reading “Journey to the West – Chapter 6.3”
Journey to the West – Chapter 6.2
Investigate the situationGuanyin instructs Muzha to 打探消息, literally to scout out news. 打探 is a bit literary and not used much in casual speech, but we often say 打听消息. Go 打听打听 (ask around) to see if there’s any 消息 (news). As they finished conversing, another report came in through the general’s gate: “The Great SageContinue reading “Journey to the West – Chapter 6.2”
Journey to the West – Chapter 6.1
We will leave for now the heavenly army besieging the mountain and the Great Sage at rest. Let us turn instead to the compassionate savior of the suffering and distressed, the Goddess of Mercy, Bodhisattva Guanyin1 of Mount Putuoluojia of the South Sea, who was invited by the Queen Mother to attend the Immortal Peach Festival.Continue reading “Journey to the West – Chapter 6.1”
New word: Milk!
Baby Ro has just turned 1, and his babbling has become much more diversified in the last few weeks. We can only decipher one new word though: 奶 (milk), which he consistently says when he’s hungry. In the way of babies, he doubles this word into 奶奶 (paternal grandmother). However, it’s been six months sinceContinue reading “New word: Milk!”
Journey to the West – Chapter 5.5
The Steward of Order, in accordance with the edict, completed a detailed investigation and returned to report: “The one who wreaked havoc in Heaven is none other than the Great Sage, Equal to Heaven.” He gave a full recounting of the incidents. The Jade Emperor was furious. He commanded the Four Heavenly Kings, together withContinue reading “Journey to the West – Chapter 5.5”
Baba wins over dada
About 2 weeks after Baby Ro first started saying mama/妈妈, he also started saying baba/爸爸. I have seen some signs that he knows what mama and baba mean, but there are also definitely times when he says them to himself just for fun too. It’s interesting to see that he picked baba instead of dada,Continue reading “Baba wins over dada”
First word!
Baby Ro is nine months old. He has been babbling for a while now, but the other day he looked me straight in the face and said mama! I’d always heard that bilingual children can be late talkers, but mama is pretty much the same in Chinese and English, so it probably doesn’t matter. OnContinue reading “First word!”
Journey to the West – Chapter 5.4
Suddenly, full of pearls and sober, he said to himself, “Shit, that’s bad.1 This time the trouble I’ve caused is bigger than heaven, if the Jade Emperor hears of this that’ll be it for me. I’ve gotta get out of here.2 I might as well go be king down below!” He ran out of DoushuaiContinue reading “Journey to the West – Chapter 5.4”